Can someone send me the chapter? I am currently in china for a business trip and i dont have a vpn currently. Bingyi[dot]chen[at]gmx[dot]de
The great firewall of china is a strong one!
Not complaining whatsoever, but 101 chapters is another two years, if there’s one chapter a week…seems like such a long time…
(Don’t get me wrong, I’m extremely grateful for EVERY translated chapter, and am thankful for each one, so don’t yell at me. >.> )
There is nothing wrong with stating facts. It is indeed a considerable amount of time. But nevertheless I am grateful aswell for the translations and the quality of the translations are good as well.
I too am grateful, but I wish it could be 2 or 3 chapters a week. Granted they are pretty lengthy chapters compared to some other light novel style chapters.
It is just so hard to wait a full week before reading the next part of their trials, just to find out there is another chapter at least before they finished said trial.
She said earlier that each of them would only get 1 free ring, and Tang San already got his. When Fatty got his second breakthrough he didn’t get a free ring, Tang San gave him the item instead of having to kill a spirit beast. So if Tang San were to get another spirit ring then it would have to be from something he killed or another spirit beast giving itself up willingly like Xiao Wu.
Really hope he gets some spirit rings for his Clear Sky, as if he gives his full set from his Blue Emperor to Xiau Wu, while having no rings left, he’ll, while not completely powerless, will be at quite a set back compared to the rest of the team.
And I pretty much doubt that he will give here any spirit rings in the end. Well, maybe he will return her own spirit ring which he obtained through Sacrifice. But I pretty much believe that after he finished his 9 golden test Xaio Wu’s soul will be fused back to her body and she will instantly jump to the same level as Tang San. That Seagod is still a “god” and I’m pretty sure he has some mighty abilities.
Everybody had a reward after finishing the tasks and Xiao Wu nothing. So probably, in the last task she will recover her spirit as a reward for complete all the trials.
I really doubt that he’ll need to sacrifice all of his spirit rings for her at this point. Since her soul keeps getting more connected to her body and her body keeps getting stronger through all the trials and stuff that they’re doing, it feels like it’s leading up to her eventually being able to get back into her body without needing him to sacrifice his cultivation. (Maybe aside from the ring he got from her.)
Ma Hongjun sounds like such a psycho killer, “Excellent. I haven’t killed living things for quite a while, my hands are all itchy.” Lmao.
Thanks for translating!
I was just about to ask if anyone else felt disturbed by that. Honestly, I can’t laugh about it. That’s messed up. I am looking forward to the epic battle, though.
Originally I could understand that Spirit Masters grow to become blood thirsty given the mechanics of the SL universe; especially when it comes to killing Spirit Beasts. However, the attitude of Shrekies toward Spirit Beasts should have changed by almost 180° ever since they found out about Xiao Wu. They even befriended Xiao Bai, so I assumed they were “rehabilitated”, and then they say stuff like this. It’s somewhat disturbing.
PS: I’m holding my fingers crossed for a double / triple release, but many thanks to Bagelson for this chapter all the same! =)
Is there a place where we can donate so that chapters can come faster, do they do services like that
I’ve been refreshing the page like every 30 minutes each day hoping a new chapter comes and it’s just getting sooo good right now
Regretfully no, the translation team does this as a hobby and doesn’t accept donations. However It may be possible to donate your time to them as proofreader or translator of you have the talent.
We’ve said this before. Bagelson Said in the beginning that he doesn’t want to be obligated to update like everyday or whatever. He just wants this to be a HOBBY! Meaning he does this kind of thing for fun!
Thanks for the chapter! ❤
Why do I have a feeling that Tang San will become an existence similar to the Sea God? And the story feels sort of rushed now at the end, at least considering how fast they rise in spirit power rank… But I guess it's okay. At least, as long as the ending isn't rushed, then I'll be satisfied. 🙂
I prefer this pace. If every trial took as long as the first one we’d have to wait for years to get back to the plot. I am enjoying this too, but I really want to get back to the fight against Spirit Hall.
I have a feeling that our clear sky hammer will have all self made techniques like xiao Wu. Anyone with me in this guess? Maybe after he becomes the sea god or something?
Once he reaches the god level, he enters a new realm of existence, something like a different dimension. So…probably not. He’ll have to hunt spirit beast. Plus, we still don’t know how he’s going to solve the problem of Xiao Wu’s resurrection: if he follows the metod that has been stated up to this point, he will have to restart from zero and he will also no longer be able to go past level 90. Getting rings for the clear sky hammer is still a side problem/objective.
Don’t forget Xioa Wu still didn’t get any rewards, because they are superimposed. So I guess in the end the Sea God will help her resurect even without Tang San losing anything. After all it would be pretty stupid of him to train his successor, just to let him become a useless cripple afterwards.
Thanks for the chapter! Wow, 80th rank! And the seagod even found an appropriate ring for him, even though he still has to take it. Battle time! Looking forward to the next chapters.
I certainly don’t mind that a trial like this one that is long and torturous was more or less skipped through.
Also since Bai Chenxiang didn’t participate in the last trial, what was she more or less allocating her time too? hopefully cultivation or she might be in for some trouble versus the Orca king even if she is only scouting after all it is a 10000 year spirit beast as Xiao Bai after all was holding back to not kill them earlier…. And unlike the others who have no chance at spirit rings their should be plenty of suitable sea birds. (Fatty couldn’t really use a sea bird because his spirit is a phoenix but swifts and their relatives will and can venture out to sea so their should in theory be some)
She would be able to get another spirit if she wasn’t pure speed spirit master. It was mentioned earlier in the story that pure spirit masters have all their spirit rings come from the same sort of spirit beast as their other spirit rings. So unless they happen to find one of those here which is unlikely she probably won’t get another spirit ring until they return, even if she had the option of a free Sea God spirit ring.
Thanks for the chapter Bagelson! Can’t wait to see what abilities he gets from this ring. It’s going to be awesome when he maxes out on the Bluesilver Grass and starts getting rings for his Hammer.
It’s so difficult, I found this by reading the manhwa and I’m also reading the manhwa of Douluo Dalu II but I don’t want to start the light novel for Douluo Dalu II till I finish this one. UUUUUUGH!!! The temptation is strong, but I will persevere until all the Douluo Dalu chapters are translated! Be strong my light novel loving heart.
Douluo dalu 2 Manwha is ahead of the short novel translation right now, douluo dalu looks like it will be another year to complete. And don’t forget about douluo dalu 3, I’m not sure if the LN has started being translated yet.
So Tang San will probably get the Orca King as 8th spirit ring, that leaves the Whale King (yes, I’m pretty sure they’ll kill him at some point, after all, there’s some enmity between the S7D and him, so might as well get his ring) for another ring. Actually I kinda hope Tang San won’t get the Whale King as 9th ring for the BSE, but instead as a 1st ring for the CSH, that would be epic!
“At least from the surface of the trial, this test shouldn’t be as difficult as the first three.”
“Even if the fourth trial might not seem so difficult, Tang San still knew that these trials would never be simple. Passing absolutely wouldn’t be easy.”
“…this Evil Spirit Orca King should be even stronger than Xiao Bai…”
It may not seem difficult now but from the 3 lines above, they’re underestimating what’s about to happen. What if Evil Spirit Orca King is just another way of calling the Deep Sea Demonic Whale King they met before? Just saying…
Thank you for the chapter!!
So altogether fatty has gained in three years is around 17 levels, from 59-76.
I could be wrong, dose any one know the exact total they have all leveled or gained since they started the trial?
what with horrible naming sense about spirit beasts. why can they call it simple coolest name?
Abyss Demon Whale // Devil White Shark // Demonic Killer Orca
Hahahaha I agree but it is probably due name in Mandarin makes it hard to be translated which resulted in direct translation ^^. Believe me it sounds cool in mandarin.
PiggyBottle does his own LN translations. I’m not sure if he’s taking a break from DLDL or is utturly done with the project but regardless I wish him the best for what he’s done for us🤓
Hey Bagelson, im not sure if you are the one in charge of the dropbox spoiler discussions but they have not been loading for a few weeks now. Is there anyone that can fix this??
That’s so ‘cool’ of him to punish fans of this novel. It would be nice if serious translator picks this one up. Never ever again will I ever read something this DB translates.
Are you a moron, or just ignorant, or both? Bagel does this of his own free will without any real reimbursement. By all means if it is not fast enough for you, go and pay someone else to translate it. This guy/gal is going out of their way to translate for us all to enjoy, without us having to pay btw. I do not blame them in slightest if comments like what you posted would piss them off. Just be thankful for what you get! THANK YOU BAGELSON FOR THE UPLOADS AND EVERYTHING! I HOPE WE CAN KEEP GETTING THIS AND YOU KEEP WELL MY FRIEND!!!
I wish he doesn’t do this “for hobby” and let serious translators pick this one up. Them I would support but they are too nice or rather don’t want to be accused of “stealing”. He’s refusing donations and refusing help with translation. Does this on whim and if he’s punishing fans of DD novel for “crying about frequency of chapters” than he is DB through and through. He could at least drop message for fans and say that there wont be Sundays release. But not even message for fans who are anxiously waiting for release just shows his disrespect for fans. I hope he drops this as I’m sure there are a lot of translators out there who would gladly pick this popular novel up.
Why does everybody seem so convinced that ‘serious’ translators are chomping at the bit to pick this novel up? Also: what constitutes a ‘serious’ translator? Someone who does this for a living? Well in this case, you would first have to convince someone to hire said ‘serious’ translator. Which, apparently is not going to happen, since there would be an official translation otherwise.
Or somebody who is accepting donations and sticks to a regular schedule? Well, from what I remember, the translations _did_ come at regular intervals for the last few months. And yes, this sunday there was no chapter. There were two chapters on one two weeks ago. That evens it out. Also, we are still stuck at the question of why you seem to be so sure that somebody else would _want_ to pick this up and create the regular, infallible schedule you seem to long for. Has somebody told you that they want to take over? (As a side note: as a translator I would stay very far away from any community that is going to skin me alive if my live gets in the way and I can’t make it one week. Translation is work. Like, a serious amount of work. The kind of work were I spend hours working on a text approaching the lengh of one of these chapters. Many hours. You can try googeling the rates of professional translators and try to figure out how much you would have to pay for each chapter if you hired one of these. If you pay this amount, _then_ you can complain).
As for accepting help: there were three translators for some time and at least one proofreader (not sure what the precise makeup of the team was/is). Does that constitute ‘help’? If not, what would constitute ‘help’?
To sum it up: if people are doing something for free, you don’t get to complain about how they are doing it. If you want to complain, pay them. And, btw, donations don’t count. Because ‘donations’ per definition are not something you _have_ to give somebody. If you want accountability, draw up a contract. (And for the record: the people accepting donations? They are also doing this as a hobby. They don’t owe you anything either. They can also say ‘screw this, I outta here’. Or ‘sorry, can’t make it’. In this case, you can stop donating. But they still haven’t wronged you. Hell, even professionals with deadlines don’t always make said deadlines.)
Please let him NOT DO IT FOR FREE or even better drop it all together. Ill gladly pay my share as I’m sure a lot of fans will chip in as well rather than have to wait for some DB to translate on whim.
Still, the question remains: why are you so convinces that _anybody_ will pick this novel up if it gets dropped? Never mind translations of the same quality. Or immediately. Or somebody who will release chapters more frequently.
Say bagelson follows your demands and droppes the novel. What is the most likely scenario? You seem to think, that there is already one (or several) translator waiting in the wings to pick it up the moment it gets dropped. In your imagination this translator has already worked through the entire terminology (yes, it takes time to get the terminology. No, having read it in the original language isn’t sufficient). There is also a team of proofreaders and editors waiting to help this translator, so the next chapter will be released immediately. This team will ideally consist of several translators, proofreaders and editors to ensure that there are several chapters of high quality released each week. Of course, the readers would be willing to donate… but how much? And how would the donations affect the release of the chapters?
If you want accountability for the translations each person who has contributed deserves to be paid. If you want them to do it as a job instead of a hobby, you would have to pay them something similar to what a professional would get paid (because otherwise, why would anybody want to translate for you?). I am going to give you the rate I, a translator without finished education, got paid on an internship: 3cents per word. Doesn’t soud much? Try counting the words per chapter. This chapter contains more than 5000 words. You can do the math about how much you would have to pay just the translator for this chapter yourself. But that still leaves the proofreader and the editor. So lets say were going to triple the amount. Do you still think the community will be willing to pay that amount of money for each chapter? And how long do you think it will take to collect the money? Because that will be the amount of time you will have to wait for each subsequent chapter. I predict that the first few chapters might be coming pretty fast… and after that it would become more and more difficult to collect the money. And be honest: is waiting for the money to be collected (which won’t give you a schedule either, since you can’t control how much the others are willing to spend) really that much better than waiting now?
But to be perfectly honest: I don’t consider the dream scenario outlined above exceedingly unlinkely. If there is a translator eager to translate this novel – they are quite likely to have contacted bagelson already. So if bagelson does what you wish for and drops the novel, most likely for some time (maybe weeks, maybe months, maybe forever) there won’t be any chapters at all. Then maybe someone will pick it up. Maybe this person will be very eager at the beginning and there will be a lot of chapters. That’s actually quite likely. But it’s very unlikely that the eagerness is going to continue. Especially after the first round of ‘why didn’t you post today, where is my chapter?!’ So, basically we’re back to square one.
And honestly: why would somebody want to take up the novel after having read how often people comment without any respect for the work the translators are doing?
Yes it was long but he made good points, took the time and effort to address your “shut up and take my money” paragraph and formatted it well. It was a good response.
Sir you are right, I just checked the average cost per hour to translate from Chinese to english… about 37.14 dollars. That means that If I am good lets say it takes me about 3 hours to translate each chapter, about 111 dollars per chapter… If we count that there are +300 chapters to DD, we get a whopping 33,300 dollars, and thats a very conservative estimate.
Honestly, considering the length of these chapters compared to others, time to translate these chapters…. I think Ren from wuxiaworld said that coiling dragon chapters were already 2-3 hours, and when he started, it was 5 hours per chapter. These chapters, in that case, are easily 4-6 hours for an experienced translator. (If there is a translator reading this, please give a better estimate if I am wrong) So the cost for the 336 chapters of DD…(using 4 hours per chapter,) is around $50,000+. And bagelson is doing this for free. Just… Wow, and we are complaining???
w/e not reading that wall of text. Just hope he drops it. Than we’ll see what happens. But than again I don’t think he will drop it. He’ll finish it by 2020…. if you are lucky. lol
Okay, here’s the short version:
1) why do you think someone will pick it up after he drops it? Or that this someone will have a schedule that is more pleasant for you?
2) Ever tried calculating how much you would have to pay for each chapter if you went with the rates ‘real’ (ie professional) translators get? FYI: for this chapter it would be more than 150€ (no idea about $). Want to pay that for each chapter? If not, shut up.
Clearly you dont frequent wuxiaworld. They have tons of translators doing various projects all for money. They do a chapter a day and an extra chapter every 60 dollars and they earn A LOT from donations. They are always picking up new novels to translate because it earns them more than 1k per week/novel. And btw some of them are doing it as a hobby as well (they study full time/work).
1k per person? Or the entire team (which consists of, as you put it ‘tons of translators).
And you do realise that they are doing it this way because it works for them? Not because they have to. Not because somebody asked them to. One chapter per day is seriously amazing. Especially if they only get paid for bonus chapters. Especially if they do it in their free time.
Its per novel which consists of 1 translator and I think 2 checkers. They have different translators on different novels. You can check their donations on their website its massive amounts of money.
Clearly you need to look again. HJC translator, Zen, splits chapters into 3 parts, and it’s $50 for each of these chapters. So, in that case, it would be $150+ for each chapter here. Notice that this website doesn’t even have ads. Zen also does the equivalent of 1 chapter a week for free, on a website with ads. These are the facts. Meaning bagelson is the equivalent of wuxiaworld
translators and perhaps a little bit more.
Jesus Christ, just ONE week without a chapter and the entire comment section explodes. Don’t any of you kids have anything else to read or do with your lives?
All this nonsense about Bagelson having to accept donations or dropping it, that’s just a bunch of brats wanting to be considered ‘paying customers’ instead of simply anonymous readers so you have a leg to stand on when you demand more. It hurts, doesn’t it? To not be entitled to anything?
Can we just agree with the fact that nobody cares about what you, or what you want? Grow the hell up. Go read the machine translations at lnmtl.com if you are that starved for DLDL. Better yet, go read something else entirely. Who do you think you are, harassing this one dude when the internet is so vast?
Sir, you have an audacious and direct way with words, however, you are right; none of us are entitled to anything, and we should be thankful for what is being given, it’s a shame there are so many people that think… differently.
Bagelson and co. you do one of the very best translations out there, and (if it’s worth something) I want to apologize for all the people that for some reason are so harsh with their… critics should we say?
i don’t care what you think. His life, his shiz to deal with. I ‘ll read it when he gets to it, if not – no big deal. Go be a white knight somewhere else.
I’m not sure. The chapter schedule doesn’t show a chapter(s) update like Bagelson does every week, which to me signifies that he won’t be posting anything
It’s the beginning of the college, so he might be in class or something. It’s better for him to deal with his life and then come back than deciding he can’t handle both.
Hi 🙂 this is going to sound crazy by today is my birthday! Can you please release another chapter today 😉 love the work you do! Thanks so much for always posting!
I agree… returning every few mins to check for the chapter is so irritating. I understand that Bagelson does it for free… but atleast give a time frame so that others wont keep checking agin and again
I don’t know, maybe bagel’s still busy at the moment or use his weekend to go out so he didn’t have access to the web. It’s not anyone else’s fault that you feel that way – you’re just expecting way too much here. I suggest you to just check again on Sunday. But, I’ve seen him do updates on weekdays back then though. I believe, He’ll tend to it when he have time.
Did you find a new teaser series to tantalize our taste buds with? Whenever you don’t release for a while you give me a new series to read, I know its only been a week, but you’ve fooled me like this before. As if i don’t have enough novels to read. Thanks for your efforts it makes it hard to do labors of love when people still criticize you about it. I haven’t seen owl 404 translate in a while is he busy? Or did i mistake it was piggybottle who was busy?
I swear I am going to learn how to read Chinese and Japanese so I don’t have to wait!!! Before all the comments come I realize they do it for free as a hobby and that translating is hard, but I really don’t like waiting! Especially since there is already a Douluo Dalu II and III, not just this one I’m waiting on either. Alright brain, time to learn from YouTube and Google. 3… 2… 1… GO!!!
Good luck on that, it takes time to learn Chinese and there is a million Chinese characters. Good news is that Google can translate it for you. But direct translations of sentences from Chinese to English has weird grammar and phrasing. It’s a matter of patience in rearranging the words for the sentences to make sense and getting used to reading rough english. I already finished reading the fourth trial, but, it just feels different when bagel translate it though.
YES. The next chapter is the start of the test, so it’ll just end up with readers wanting more. After that chapter is major cliff hanger. Then, a cliff hanger again. Finally, at the end of trial there are updates on the seraphim nine test and bibi dong, and then, time for the next test.
So….another three or four chapters for the next trial. And just taking a wild guess here, since they keep going on and on about Tang San being at the 80th level, he’s going to get that 100,000 spirit ring from that giant sea thing they’re killing.
Well, here’s a machine translated one someone posted down here somewhere, but I read a chapter title and was like….nope. I wasn’t reading anything. I was just curious about what it looked like, but here it is in all of its awfulness: http://lnmtl.com/novel/douluo-dalu
Guys, i think bagel would really let us know if he’s lagging the chapter for a week or at least he will do it by the time he see our comments. What if he got into some accidents or he is actually at a deathbed or something?
Really wish some full time translator will get this novel.. That kind of feeling when your happy becoz of waiting a week and finally another chapter but dang totally disappointed..but really I’m still grateful though..
I can understand why some people want me frequent releases. I can also understand why they get upset when a week is missed. At the current rate or release weer have about 1.5-2 years before the series is finished, to say nothing if the sequels. Part of that is the community’s fault, as a few translators have been run off by rude fans. For examples just look at some if the past chapters not translated by bagel. Please don’t get mad a people who want faster releases, this thread had been ugly. Instead sympathize with them. Some people are used to reading series that get updated multiple times a day, their chapters are about 1/3 the size, but it can be a shock switching over to this schedule. Also, I personally would like the releases to be faster or a collaboration to be done so we can finish the series and sequels in a reasonable amount of time. Thank you for your time and good night.
I think part of the issue is lack of easily accessible communication from the translator themselves.
If Bagel left a simple message, “No chapter this week”, I think it would ease a lot of tensions. I believe a fair number of people on Sunday revisit the page several times throughout the day in the hopes they’ll catch the release right as it comes out. If they knew in advanced that there’d be nothing to anticipate, they could move on.
They’d be disappointed, but they wouldn’t be waiting for something that wasn’t coming.
I prefer to get 3 chapters on the third or fourth week. It will Not be wise to rush with things not preparing for cliffs ahead.
I mean, what the hell were you guys getting or learning from this novel if you can’t even figure out that much? Tang San nor any of the Seven Devil nor any of the characters I read from this novel were as unclueless and unresourceful and waste their time and life complaining.
Thank you bagel for all the characters you post and your hard work I know you’re most likely busy and that’s why you didn’t post but please let us know when that happens but if you can’t tell us for some reason o’well anyway love the book and sorry about any rude comments from my fellow fans
Please my fellow readers and fans… Never demand the translator for more chapters. It is sooo rude. Especially since the translator do the “CHARITY” works for us.
I have read DLDL for more than a year. Its not the end of the world if the translator not released anything.
You guys are not being considerate as Translators are doing us a favor and you guys flame them for not caring of your feelings? Then who will mind their feelings when they just missed a week and gotten bad comments all over the place. Why don’t you guys go to wuxiaworld website and pay for translator to translate $30-60 per chapter so they can quit their part time job and be full time translator. I know i will be flamed after this is posted but I don’t regret what I said. It is sad truth
If someone from wuxiaworld would actually decide to pick this up then gladly we will. You’re forgetting the fact that there are people here who would gladly donate money but noone there is picking it up because Bagelson already did. We’re stuck in a bad situation
You are derailed from my means. In a simple way, I just meant don’t impose expectation on Bagelson as you came here voluntary instead go to other sources such as wuxiaworld and pay for translator. If people here are as you said willing to pay, I don’t see why there wouldn’t be someone that capable be picking it up. You can even pay a sum of money and keep those translated chapters to yourself and no one can complaint about it. It will be a matter of time before Bagelson drop translating DD due to “mean DD fans” that continue push him to brink without knowing what is happening to him in Real Life and forgetting the fact that he is not obligated to give them a simple message or anything at all.
If you guys really can’t wait for this amazing translator to update you can go to this website. http://lnmtl.com/novel/douluo-dalu
Be warned though. The trans there are like someone stuck the raws through google trans.
Oh God. I went to see what the machine translations were like (wasn’t actually going to read it from there, I was just curious), and dear god that is awful. I tried to read a sentence and it was painful. It left me really confused. You’d have to be desperate if you want to read that.
There is also no chapter next week either. And you can forget getting a chapter a week after that aswell. Am just a spoiled little kid that likes to play with peoples emotions. Oh, did i mention am a ginger before a sex change?
No worries Bagelson. Even though some people out there are trolls , know the people who enjoy your work truly want you to be happy to. Take some time to do what you need to do! ;D
after reading up to ch 300 on google trans page I just achieved the breakthrough: title douluo; machine speak.
*throws single tear of goddess of mercy at the bagel*
rly, you getting cringy over 2 dumb trolls? this is the internet. smh. junior is very thankful for your work, but if senior purposefully delay more than needed cause of 2 in a hundred idiots, strikes me your disposition is about as outstandingly mediochre as theirs. so sad.
thus, thx for nothing. i will keep cultivating binary, break through 100 and become deus ex machina ^^
true. even Bagelson can be disguised as a troll of himself or one of the white knights… or am I the real Bagel? You never know…
Also no chapter this Sunday, as I am very busy with school, or work, or what the hell ever I do with my life!
So long suckers
This comment section has become a mess. Bagelson, just take your time. Even if you were to take a month break it wouldn’t really bother me: who the hell am I to know what is going on in your life, or to decide your priorities for you.
We’ll just wait and trust that, sooner or later, you’ll find the time to complete this awesome work of yours.
yeah , theres so many stupid people who’s complaining just because bluesilvertrans delayed…… so stupid that they didnt know that………those who fcking complaining about them? ask this for ur self. did you think translating is just as easy as wearing ur socks and go? you think they dont have a life rather than translating? and the most important fact is? did you contribute to them to have the rights to complain? if you stupidheads cant deal the way they work then gettahell outta here. stupid leechers doesnt have the right to complain, you just reading their finish work and you done nothing to help them so deal with this sucka
You say all of that. But… I would gladly donate or pay, which they are not accepting, and paid translators won’t pick it up because he is doing it for free.
D2 and D3 are being translated right now also. Meaning we have to wait until he finishs. He built up a community and gave them expectations. The real issue is that nobody would even complain if he gave a 30 second post saying he was busy. They complain because he says nothing.
Are they entitled to anything? No, but on a moral or ethical standpoint they deserve something for making this as popular as it is.
Bagelson and co. doesn’t owe anyone anything. They are mostly doing this because they like the novel and would like to share it to the world. One reason why they probably refuse to accept donations is because they themselves know that there might be times that they will fail to give us updates. Accepting pay/donations would mostly burden them with the responsibility that they know that if they can’t meet would likely impact us and them negatively.
I urge everyone to be patient and respect their time after all they all have lives to live and responsibilities outside this. I applaud his conviction of maintaining this site and being realistic about what they can and cannot give which is 100% consistency. at least they’re honest enough to know this and will not bite more than what they can chew.
Also remember you are here on your own volition and whatever expectations you have is more of something you yourself made and are now imposing on the translators. Being rude, calling out names does not help the situation. A simple reminder to him would suffice. Truth be told he has been more reliable to me than cookiepasta has been for D2 but still I appreciate and follow them both.
While it is true that it is the readers and the fans who made all this popular by continually subscribing to his work. unless it is verified, there is no way to know if his site at all receives pay for the work he has done. Translations are somewhat original pieces because they are in a way a reflection of how the story was given and would still have inconsistencies whether in meaning or terminology when compared to the original which is btw in a foreign language with foreign customs, writings etc. It is hard work to not only transform the words but to derive the meaning from them that accurately displays what the original author meant.
So yes. Leave him alone. Im mostly saying this because I’m afraid. he after seeing how rowdy and disrespectful most of you are and not to mention how hurtful you are with your words. You would push him into dropping this novel and the remaining chapters will never be read unless translated by someone else which is we have no way to know if it’ll happen. He could do that. We all know it. And theres not a damn thing we can do if he did. So no. pls be better people
And Master bagelson. I will always remain a faithful fan and follower. More power to you. There’s no other translator who can phrase things as eloquently as you do. If I could read and translate for you I would but studying the language would take a lot of work. I dont know how you guys do it.
And if i remember correctly, he did post 2 chapters the week before. Doesn’t that imply that there on’t be any new chapter until this week because he usu. posts only a chapter a week so i don’t get why all of you are complaining really
its sad that you’re calling us leechers because we don’t donate and that we don’t consider that they have their own life. You’re forgetting the fact that they chose not to take donations so they won’t feel obligated to translate chapters in a certain pace. You’re far too misinformed when you blatantly just call out people and didn’t even check if your facts are righ, so much people here are ready to donate to these translators. You’re also part of the “stupid people” that are complaining
Hey Bagelson and company… I have read every single line of comments, in a nutshell they all say:
-More chapters and not caring what you do in your life
-Announce If there will be something this week
-People who criticize your methods
-Others who wish to pay you or make you drop the series otherwise
But there are quite a lot of positive remarks:
-Defending your method
-LOTS AND LOTS of “thank you for the awesome work”
-Conversation of simple DD content
-Love declarations for your work
Others: a few impostors that like to add fuel to the fire, though I won’t deny you would love to say a few lines they said to shut the complainers.
And well, the same as the others, love your work, after all, it was thanks to you that I was able to start reading Wuxia novels in general. So, even If you canceled this series I would still appreciate you on something very near godly levels.
Bagelson and co. doesn’t owe anyone anything. They are mostly doing this because they like the novel and would like to share it to the world. One reason why they probably refuse to accept donations is because they themselves know that there might be times that they will fail to give us updates. Accepting pay/donations would mostly burden them with the responsibility that they know that if they can’t meet would likely impact us and them negatively.
I urge everyone to be patient and respect their time after all they all have lives to live and responsibilities outside this. I applaud his conviction of maintaining this site and being realistic about what they can and cannot give which is 100% consistency. at least they’re honest enough to know this and will not bite more than what they can chew.
Also remember you are here on your own volition and whatever expectations you have is more of something you yourself made and are now imposing on the translators. Being rude, calling out names does not help the situation. A simple reminder to him would suffice. Truth be told he has been more reliable to me than cookiepasta has been for D2 but still I appreciate and follow them both.
While it is true that it is the readers and the fans who made all this popular by continually subscribing to his work. unless it is verified, there is no way to know if his site at all receives pay for the work he has done. Translations are somewhat original pieces because they are in a way a reflection of how the story was given and would still have inconsistencies whether in meaning or terminology when compared to the original which is btw in a foreign language with foreign customs, writings etc. It is hard work to not only transform the words but to derive the meaning from them that accurately displays what the original author meant.
So yes. Leave him alone. Im mostly saying this because I’m afraid. he after seeing how rowdy and disrespectful most of you are and not to mention how hurtful you are with your words. You would push him into dropping this novel and the remaining chapters will never be read unless translated by someone else which is we have no way to know if it’ll happen. He could do that. We all know it. And theres not a damn thing we can do if he did. So no. pls be better people
And Master bagelson. I will always remain a faithful fan and follower. More power to you. There’s no other translator who can phrase things as eloquently as you do. If I could read and translate for you I would but studying the language would take a lot of work. I dont know how you guys do it.
And if i remember correctly, he did post 2 chapters the week before. Doesn’t that imply that there on’t be any new chapter until this week because he usu. posts only a chapter a week so i don’t get why all of you are complaining really
Woohoo!!!! Just wanted to say I waited a few months before coming back to read– I stopped at the sea pirate lady (sorry too lazy to go back and find her name) as I was a little apprehensive about reading — because I really love the “romance” part of the story — don’t get me wrong. I LOVE Haochen and all the Shrek Seven Devils!!! But I just really REALLY like Haochen and Xiao Wu a tad bit MORE!! And I didn’t want to read the 7 without her being wholly (soul) in the story. So — I waited, and can I just say that the wait was sooooooooooo worth it and at the same time I shouldn’t have waited because Xiao Wu still had her parts and all the trials were just fantastic and I shouldn’t have been surprised that the story just keeps getting better and better!!! And now I am convinced that he will become “The Seagod” and will not have to give up any spirit rings in order for Xiao Wu’s spirit to be fused back with her body. Omgeeeeee and I feel like it will happen way sooner then later which I am super excited about!!!!!!!!! Woohoooo. So thank you so much Bagelson for sharing this wonderful story that I would never ever be able to read without your translations!! I salute you. kow tows 100 times. Respect—
I think its too long if it release a chapter in a week, even sometime it takes longer. If this novel could release daily or once in two days. It alot of better.
I have read every chapter of this story, on this site. As long as they translate it, I’ll still read it, here. I’m able to read this for free and I check it often for updates. But, I’m not going to kick and scream, like some people. I am going to wait, cause it’s worth waiting for. For those who wish the translator will drop it, so someone else can be your slave and work at your command, I hope karma breaks your computer. You aren’t working on it, so you can hush. It’ll update when it updates and you should be happy about that. Thank you bagelson, for taking the time to translate this story.
Just wanted to say while I am sad that we have not had a release for a while now, I do understand RL takes priority over all of this, which to my knowledge is done for fun. I certainly enjoy new change releases and check back multiple times Saturday/Sunday.
I just wanted to say THANK YOU for the work you have done to bring us the amount of chapters we currently have. Without having anything new to read for Douluo Dalu, I have been reading ‘Transcending the Nine Heavens’ to help fill the whole that was created by not having Douluo Dalu being there.
I hope the chapters get released soon but please do not take my post as one of those angry posters who basically say they do not care what is happening in your life, your daughter/son could be laying on their deathbed and they want you to hurry up and release a chapter to keep them happy. REAL LIFE ALWAYS TAKES PRECEDENCE and those who do not understand that are not worth the time it takes to read or respond to their rude messages.
Keep up the good work, I will keep checking back every so often in hopes something gets released.
Thank you for the chapter! 😀
LikeLike
Can someone send me the chapter? I am currently in china for a business trip and i dont have a vpn currently. Bingyi[dot]chen[at]gmx[dot]de
The great firewall of china is a strong one!
Thanks a lot
LikeLike
101 chapters left!
Thanks for the Chapter 😀
LikeLiked by 4 people
Not complaining whatsoever, but 101 chapters is another two years, if there’s one chapter a week…seems like such a long time…
(Don’t get me wrong, I’m extremely grateful for EVERY translated chapter, and am thankful for each one, so don’t yell at me. >.> )
LikeLiked by 5 people
There is nothing wrong with stating facts. It is indeed a considerable amount of time. But nevertheless I am grateful aswell for the translations and the quality of the translations are good as well.
LikeLiked by 4 people
I too am grateful, but I wish it could be 2 or 3 chapters a week. Granted they are pretty lengthy chapters compared to some other light novel style chapters.
It is just so hard to wait a full week before reading the next part of their trials, just to find out there is another chapter at least before they finished said trial.
LikeLiked by 1 person
True that. It’s a bit too long a wait.
LikeLiked by 1 person
It’s nothing compared to waiting for updates of one piece manga 😂
LikeLiked by 1 person
Thanks
LikeLike
Thanks!
LikeLike
UWOHHHH!!! Breakthrough!!! Awesome!
Thanks for the new chapter, Bagelson!
LikeLike
[…] Douluo Dalu – 235 – Purple Demon Eye’s Final Realm, Boundless […]
LikeLike
I e we get another bevcausd it still 7:45 pm for meauhgust 20th
LikeLike
Thanks a ton for the chapter!
LikeLike
Omg!!!! Random Saturday bored… Pulled up the page and ther s a chapter on a Saturday!!! Thanks!!! 👍🏼
LikeLiked by 1 person
Thanks for the chapter XD
LikeLike
Thanks a lot
LikeLike
I cant wait for Tang San another hundred thousands years spirit ring..it supposed to come automatically during trial..
LikeLiked by 3 people
She said earlier that each of them would only get 1 free ring, and Tang San already got his. When Fatty got his second breakthrough he didn’t get a free ring, Tang San gave him the item instead of having to kill a spirit beast. So if Tang San were to get another spirit ring then it would have to be from something he killed or another spirit beast giving itself up willingly like Xiao Wu.
LikeLiked by 1 person
Yea, I’m pretty sure that his next 100k spirit ring will come from killing the Evil Spirit Orca King that was mentioned in this chapter.
LikeLiked by 1 person
Really hope he gets some spirit rings for his Clear Sky, as if he gives his full set from his Blue Emperor to Xiau Wu, while having no rings left, he’ll, while not completely powerless, will be at quite a set back compared to the rest of the team.
LikeLiked by 1 person
he doesn’t have to give his whole BSE ring set over just roughly half i think it’s 3 + the one from her
LikeLiked by 1 person
And I pretty much doubt that he will give here any spirit rings in the end. Well, maybe he will return her own spirit ring which he obtained through Sacrifice. But I pretty much believe that after he finished his 9 golden test Xaio Wu’s soul will be fused back to her body and she will instantly jump to the same level as Tang San. That Seagod is still a “god” and I’m pretty sure he has some mighty abilities.
LikeLiked by 3 people
Everybody had a reward after finishing the tasks and Xiao Wu nothing. So probably, in the last task she will recover her spirit as a reward for complete all the trials.
LikeLiked by 1 person
I really doubt that he’ll need to sacrifice all of his spirit rings for her at this point. Since her soul keeps getting more connected to her body and her body keeps getting stronger through all the trials and stuff that they’re doing, it feels like it’s leading up to her eventually being able to get back into her body without needing him to sacrifice his cultivation. (Maybe aside from the ring he got from her.)
LikeLike
Ma Hongjun sounds like such a psycho killer, “Excellent. I haven’t killed living things for quite a while, my hands are all itchy.” Lmao.
Thanks for translating!
LikeLiked by 3 people
I was just about to ask if anyone else felt disturbed by that. Honestly, I can’t laugh about it. That’s messed up. I am looking forward to the epic battle, though.
LikeLike
It’s just fiction, so I don’t think much about it
LikeLike
why? did you forget when he slaughtered the members of an entire spirit hall base, back on the continent? Well, he and Tang San
LikeLiked by 1 person
Originally I could understand that Spirit Masters grow to become blood thirsty given the mechanics of the SL universe; especially when it comes to killing Spirit Beasts. However, the attitude of Shrekies toward Spirit Beasts should have changed by almost 180° ever since they found out about Xiao Wu. They even befriended Xiao Bai, so I assumed they were “rehabilitated”, and then they say stuff like this. It’s somewhat disturbing.
PS: I’m holding my fingers crossed for a double / triple release, but many thanks to Bagelson for this chapter all the same! =)
LikeLike
Perhaps there’s something lost in the translation, but I prefer to think that he means he’s gone on for some time without a good fight.
LikeLiked by 1 person
Didnt he burn one guys junk way back? The guy that beat him up at the brothel?
LikeLike
I think that was the main point.
LikeLike
Honestly i got a pretty good laugh out of that! And he said “living things” meaning Spirit Hall or Spirit Beasts.
LikeLiked by 1 person
thanks for being awesome as always guys.
LikeLike
Is there a place where we can donate so that chapters can come faster, do they do services like that
I’ve been refreshing the page like every 30 minutes each day hoping a new chapter comes and it’s just getting sooo good right now
LikeLike
I haven’t seen anything like that, chapters normally come Saturday/Sunday, those are the only days I watch for new chapters.
LikeLike
Regretfully no, the translation team does this as a hobby and doesn’t accept donations. However It may be possible to donate your time to them as proofreader or translator of you have the talent.
LikeLike
We’ve said this before. Bagelson Said in the beginning that he doesn’t want to be obligated to update like everyday or whatever. He just wants this to be a HOBBY! Meaning he does this kind of thing for fun!
LikeLike
Thanks for the chapter! ❤
Why do I have a feeling that Tang San will become an existence similar to the Sea God? And the story feels sort of rushed now at the end, at least considering how fast they rise in spirit power rank… But I guess it's okay. At least, as long as the ending isn't rushed, then I'll be satisfied. 🙂
LikeLike
I agree.
LikeLike
I prefer this pace. If every trial took as long as the first one we’d have to wait for years to get back to the plot. I am enjoying this too, but I really want to get back to the fight against Spirit Hall.
LikeLike
The Sea God Island Arc is supposed to be the longest arc in Douluo Dalu, so I’m guessing some of the trials are going to take many many more chapters.
LikeLike
Thanks for the chapter!
LikeLike
Thank You 😀
“widespread disaster for sea spirit master girls” xD
LikeLike
I have a feeling that our clear sky hammer will have all self made techniques like xiao Wu. Anyone with me in this guess? Maybe after he becomes the sea god or something?
LikeLike
Once he reaches the god level, he enters a new realm of existence, something like a different dimension. So…probably not. He’ll have to hunt spirit beast. Plus, we still don’t know how he’s going to solve the problem of Xiao Wu’s resurrection: if he follows the metod that has been stated up to this point, he will have to restart from zero and he will also no longer be able to go past level 90. Getting rings for the clear sky hammer is still a side problem/objective.
LikeLiked by 1 person
Don’t forget Xioa Wu still didn’t get any rewards, because they are superimposed. So I guess in the end the Sea God will help her resurect even without Tang San losing anything. After all it would be pretty stupid of him to train his successor, just to let him become a useless cripple afterwards.
LikeLike
Thank you for the chapter 🙂
LikeLike
Thank you for the chapter!
LikeLiked by 2 people
Thanks for the chapter! Wow, 80th rank! And the seagod even found an appropriate ring for him, even though he still has to take it. Battle time! Looking forward to the next chapters.
LikeLike
Thanks ..
LikeLike
I certainly don’t mind that a trial like this one that is long and torturous was more or less skipped through.
Also since Bai Chenxiang didn’t participate in the last trial, what was she more or less allocating her time too? hopefully cultivation or she might be in for some trouble versus the Orca king even if she is only scouting after all it is a 10000 year spirit beast as Xiao Bai after all was holding back to not kill them earlier…. And unlike the others who have no chance at spirit rings their should be plenty of suitable sea birds. (Fatty couldn’t really use a sea bird because his spirit is a phoenix but swifts and their relatives will and can venture out to sea so their should in theory be some)
LikeLike
She would be able to get another spirit if she wasn’t pure speed spirit master. It was mentioned earlier in the story that pure spirit masters have all their spirit rings come from the same sort of spirit beast as their other spirit rings. So unless they happen to find one of those here which is unlikely she probably won’t get another spirit ring until they return, even if she had the option of a free Sea God spirit ring.
LikeLike
Thanks!
LikeLike
Thanks for the chapter Bagelson! Can’t wait to see what abilities he gets from this ring. It’s going to be awesome when he maxes out on the Bluesilver Grass and starts getting rings for his Hammer.
LikeLike
oh the cliffhanger!!!!
LikeLike
Tjss really deserves his emperor title.
Thank you very much for the chapter!
LikeLike
It’s so difficult, I found this by reading the manhwa and I’m also reading the manhwa of Douluo Dalu II but I don’t want to start the light novel for Douluo Dalu II till I finish this one. UUUUUUGH!!! The temptation is strong, but I will persevere until all the Douluo Dalu chapters are translated! Be strong my light novel loving heart.
LikeLike
Douluo dalu 2 Manwha is ahead of the short novel translation right now, douluo dalu looks like it will be another year to complete. And don’t forget about douluo dalu 3, I’m not sure if the LN has started being translated yet.
LikeLike
this is it this is really is it is it! hahaha. more chapters pleaseeeee…. thank you
LikeLike
So Tang San will probably get the Orca King as 8th spirit ring, that leaves the Whale King (yes, I’m pretty sure they’ll kill him at some point, after all, there’s some enmity between the S7D and him, so might as well get his ring) for another ring. Actually I kinda hope Tang San won’t get the Whale King as 9th ring for the BSE, but instead as a 1st ring for the CSH, that would be epic!
LikeLike
The hints are there…
“At least from the surface of the trial, this test shouldn’t be as difficult as the first three.”
“Even if the fourth trial might not seem so difficult, Tang San still knew that these trials would never be simple. Passing absolutely wouldn’t be easy.”
“…this Evil Spirit Orca King should be even stronger than Xiao Bai…”
It may not seem difficult now but from the 3 lines above, they’re underestimating what’s about to happen. What if Evil Spirit Orca King is just another way of calling the Deep Sea Demonic Whale King they met before? Just saying…
LikeLike
Yes very true. Orca is a whale. And the Trial is called Shark WHALE Battle.
LikeLike
HMMM
LikeLike
I guess tang san will only give his first 6 rings, cause xiao wu had only 6 rings when she sacrificed
LikeLike
i wish that wont happen because if it did, id be so annoyed i might drop this, sigh…..
LikeLike
Blue Vast don’t spoil them too much.
LikeLike
Thanks for the food~
LikeLike
greatbchapter. thank you
LikeLike
I’m soo loving it. thank you soo much for the chapter.
LikeLike
Thank you!
LikeLike
Thank you for the chapter!!
So altogether fatty has gained in three years is around 17 levels, from 59-76.
I could be wrong, dose any one know the exact total they have all leveled or gained since they started the trial?
LikeLiked by 1 person
thanks 🙂
LikeLike
Epic Battle! Rakhasa God and Angel God vs Sea God/Asura God! 😀
LikeLike
what with horrible naming sense about spirit beasts. why can they call it simple coolest name?
Abyss Demon Whale // Devil White Shark // Demonic Killer Orca
LikeLike
what with horrible naming sense about spirit beasts, shouldn’t they call it better name about this?
Abyss Demon Whale
Devil White Shark
Demonic Killer Orca
LikeLike
Hahahaha I agree but it is probably due name in Mandarin makes it hard to be translated which resulted in direct translation ^^. Believe me it sounds cool in mandarin.
LikeLike
yeah go create ur own novel and name all you want…..u think you know more than the author itself..
LikeLike
Can’t someone express his/her dislikes or likes?
LikeLike
THanks for the Chapter!! Does anyone know what happened to Piggybottle? It’s been a long time since I last saw a Chapter translated by him
LikeLike
PiggyBottle does his own LN translations. I’m not sure if he’s taking a break from DLDL or is utturly done with the project but regardless I wish him the best for what he’s done for us🤓
LikeLike
Thanks mate, I was wondering if the community would know if he is sick or something. Well I wish the best, and hope he returns eventually.
LikeLike
fag…
LikeLike
Hey Bagelson, im not sure if you are the one in charge of the dropbox spoiler discussions but they have not been loading for a few weeks now. Is there anyone that can fix this??
LikeLike
Thanks for the chapter. As good as ever.
I wonder what happened on the continent since the more than 3 latest years. I hope the next chapters will give us a few answers.
LikeLike
Thank you for the chapter
LikeLike
I wonder when the next chapter be published here
LikeLike
This is a great chapter… Hoping more comes this week…!
LikeLike
chap ?
LikeLike
Thank you for the chapter <333
LikeLike
What time are the chapters usually released?
LikeLike
More plxz…
LikeLike
when people cry about frequency of chapters, Bagel slows translating hahaha. nubs.
LikeLike
That’s so ‘cool’ of him to punish fans of this novel. It would be nice if serious translator picks this one up. Never ever again will I ever read something this DB translates.
LikeLike
Are you a moron, or just ignorant, or both? Bagel does this of his own free will without any real reimbursement. By all means if it is not fast enough for you, go and pay someone else to translate it. This guy/gal is going out of their way to translate for us all to enjoy, without us having to pay btw. I do not blame them in slightest if comments like what you posted would piss them off. Just be thankful for what you get! THANK YOU BAGELSON FOR THE UPLOADS AND EVERYTHING! I HOPE WE CAN KEEP GETTING THIS AND YOU KEEP WELL MY FRIEND!!!
LikeLiked by 1 person
I wish he doesn’t do this “for hobby” and let serious translators pick this one up. Them I would support but they are too nice or rather don’t want to be accused of “stealing”. He’s refusing donations and refusing help with translation. Does this on whim and if he’s punishing fans of DD novel for “crying about frequency of chapters” than he is DB through and through. He could at least drop message for fans and say that there wont be Sundays release. But not even message for fans who are anxiously waiting for release just shows his disrespect for fans. I hope he drops this as I’m sure there are a lot of translators out there who would gladly pick this popular novel up.
LikeLike
Why does everybody seem so convinced that ‘serious’ translators are chomping at the bit to pick this novel up? Also: what constitutes a ‘serious’ translator? Someone who does this for a living? Well in this case, you would first have to convince someone to hire said ‘serious’ translator. Which, apparently is not going to happen, since there would be an official translation otherwise.
Or somebody who is accepting donations and sticks to a regular schedule? Well, from what I remember, the translations _did_ come at regular intervals for the last few months. And yes, this sunday there was no chapter. There were two chapters on one two weeks ago. That evens it out. Also, we are still stuck at the question of why you seem to be so sure that somebody else would _want_ to pick this up and create the regular, infallible schedule you seem to long for. Has somebody told you that they want to take over? (As a side note: as a translator I would stay very far away from any community that is going to skin me alive if my live gets in the way and I can’t make it one week. Translation is work. Like, a serious amount of work. The kind of work were I spend hours working on a text approaching the lengh of one of these chapters. Many hours. You can try googeling the rates of professional translators and try to figure out how much you would have to pay for each chapter if you hired one of these. If you pay this amount, _then_ you can complain).
As for accepting help: there were three translators for some time and at least one proofreader (not sure what the precise makeup of the team was/is). Does that constitute ‘help’? If not, what would constitute ‘help’?
To sum it up: if people are doing something for free, you don’t get to complain about how they are doing it. If you want to complain, pay them. And, btw, donations don’t count. Because ‘donations’ per definition are not something you _have_ to give somebody. If you want accountability, draw up a contract. (And for the record: the people accepting donations? They are also doing this as a hobby. They don’t owe you anything either. They can also say ‘screw this, I outta here’. Or ‘sorry, can’t make it’. In this case, you can stop donating. But they still haven’t wronged you. Hell, even professionals with deadlines don’t always make said deadlines.)
LikeLike
Please let him NOT DO IT FOR FREE or even better drop it all together. Ill gladly pay my share as I’m sure a lot of fans will chip in as well rather than have to wait for some DB to translate on whim.
LikeLike
Still, the question remains: why are you so convinces that _anybody_ will pick this novel up if it gets dropped? Never mind translations of the same quality. Or immediately. Or somebody who will release chapters more frequently.
Say bagelson follows your demands and droppes the novel. What is the most likely scenario? You seem to think, that there is already one (or several) translator waiting in the wings to pick it up the moment it gets dropped. In your imagination this translator has already worked through the entire terminology (yes, it takes time to get the terminology. No, having read it in the original language isn’t sufficient). There is also a team of proofreaders and editors waiting to help this translator, so the next chapter will be released immediately. This team will ideally consist of several translators, proofreaders and editors to ensure that there are several chapters of high quality released each week. Of course, the readers would be willing to donate… but how much? And how would the donations affect the release of the chapters?
If you want accountability for the translations each person who has contributed deserves to be paid. If you want them to do it as a job instead of a hobby, you would have to pay them something similar to what a professional would get paid (because otherwise, why would anybody want to translate for you?). I am going to give you the rate I, a translator without finished education, got paid on an internship: 3cents per word. Doesn’t soud much? Try counting the words per chapter. This chapter contains more than 5000 words. You can do the math about how much you would have to pay just the translator for this chapter yourself. But that still leaves the proofreader and the editor. So lets say were going to triple the amount. Do you still think the community will be willing to pay that amount of money for each chapter? And how long do you think it will take to collect the money? Because that will be the amount of time you will have to wait for each subsequent chapter. I predict that the first few chapters might be coming pretty fast… and after that it would become more and more difficult to collect the money. And be honest: is waiting for the money to be collected (which won’t give you a schedule either, since you can’t control how much the others are willing to spend) really that much better than waiting now?
But to be perfectly honest: I don’t consider the dream scenario outlined above exceedingly unlinkely. If there is a translator eager to translate this novel – they are quite likely to have contacted bagelson already. So if bagelson does what you wish for and drops the novel, most likely for some time (maybe weeks, maybe months, maybe forever) there won’t be any chapters at all. Then maybe someone will pick it up. Maybe this person will be very eager at the beginning and there will be a lot of chapters. That’s actually quite likely. But it’s very unlikely that the eagerness is going to continue. Especially after the first round of ‘why didn’t you post today, where is my chapter?!’ So, basically we’re back to square one.
And honestly: why would somebody want to take up the novel after having read how often people comment without any respect for the work the translators are doing?
LikeLiked by 2 people
Considering how many d-bags there are in the world, I think he had an extremely favorable congrats to d-bag comment ratio.
LikeLike
wow gl getting someone to read that. lol
LikeLike
It’s always interesting that people have no problem reading a chapter much longer than this but long comments – nope.
LikeLike
Yes it was long but he made good points, took the time and effort to address your “shut up and take my money” paragraph and formatted it well. It was a good response.
On the other hand… your response… *facepalm* lol.
LikeLike
Sir you are right, I just checked the average cost per hour to translate from Chinese to english… about 37.14 dollars. That means that If I am good lets say it takes me about 3 hours to translate each chapter, about 111 dollars per chapter… If we count that there are +300 chapters to DD, we get a whopping 33,300 dollars, and thats a very conservative estimate.
Bagelson, you are a saint man
LikeLike
Honestly, considering the length of these chapters compared to others, time to translate these chapters…. I think Ren from wuxiaworld said that coiling dragon chapters were already 2-3 hours, and when he started, it was 5 hours per chapter. These chapters, in that case, are easily 4-6 hours for an experienced translator. (If there is a translator reading this, please give a better estimate if I am wrong) So the cost for the 336 chapters of DD…(using 4 hours per chapter,) is around $50,000+. And bagelson is doing this for free. Just… Wow, and we are complaining???
LikeLike
w/e not reading that wall of text. Just hope he drops it. Than we’ll see what happens. But than again I don’t think he will drop it. He’ll finish it by 2020…. if you are lucky. lol
LikeLike
Okay, here’s the short version:
1) why do you think someone will pick it up after he drops it? Or that this someone will have a schedule that is more pleasant for you?
2) Ever tried calculating how much you would have to pay for each chapter if you went with the rates ‘real’ (ie professional) translators get? FYI: for this chapter it would be more than 150€ (no idea about $). Want to pay that for each chapter? If not, shut up.
LikeLike
Clearly you dont frequent wuxiaworld. They have tons of translators doing various projects all for money. They do a chapter a day and an extra chapter every 60 dollars and they earn A LOT from donations. They are always picking up new novels to translate because it earns them more than 1k per week/novel. And btw some of them are doing it as a hobby as well (they study full time/work).
LikeLike
1k per person? Or the entire team (which consists of, as you put it ‘tons of translators).
And you do realise that they are doing it this way because it works for them? Not because they have to. Not because somebody asked them to. One chapter per day is seriously amazing. Especially if they only get paid for bonus chapters. Especially if they do it in their free time.
LikeLike
Its per novel which consists of 1 translator and I think 2 checkers. They have different translators on different novels. You can check their donations on their website its massive amounts of money.
LikeLike
Clearly you need to look again. HJC translator, Zen, splits chapters into 3 parts, and it’s $50 for each of these chapters. So, in that case, it would be $150+ for each chapter here. Notice that this website doesn’t even have ads. Zen also does the equivalent of 1 chapter a week for free, on a website with ads. These are the facts. Meaning bagelson is the equivalent of wuxiaworld
translators and perhaps a little bit more.
LikeLike
And you’d rather have no chapters at all/a novel that never gets finished than bagelson finishing in 2020?
LikeLike
Jesus Christ, just ONE week without a chapter and the entire comment section explodes. Don’t any of you kids have anything else to read or do with your lives?
All this nonsense about Bagelson having to accept donations or dropping it, that’s just a bunch of brats wanting to be considered ‘paying customers’ instead of simply anonymous readers so you have a leg to stand on when you demand more. It hurts, doesn’t it? To not be entitled to anything?
Can we just agree with the fact that nobody cares about what you, or what you want? Grow the hell up. Go read the machine translations at lnmtl.com if you are that starved for DLDL. Better yet, go read something else entirely. Who do you think you are, harassing this one dude when the internet is so vast?
LikeLike
Sir, you have an audacious and direct way with words, however, you are right; none of us are entitled to anything, and we should be thankful for what is being given, it’s a shame there are so many people that think… differently.
Bagelson and co. you do one of the very best translations out there, and (if it’s worth something) I want to apologize for all the people that for some reason are so harsh with their… critics should we say?
LikeLike
Sir, you have a very eloquent of expressing yourself.
LikeLike
i don’t care what you think. His life, his shiz to deal with. I ‘ll read it when he gets to it, if not – no big deal. Go be a white knight somewhere else.
LikeLike
exactly! white knight fag…
LikeLike
I agree I hope he takes break from translating for a month or two. 🙂
LikeLike
Looks like no chapter today
LikeLike
Nor today.
LikeLike
ARIGATOU!!!!! Thanks for the chappy!!! 😀
LikeLike
So are we getting a new chapter this week or what??? I can’t wait another week!! (I’m not complaining I’m asking a question)
LikeLike
I’m not sure. The chapter schedule doesn’t show a chapter(s) update like Bagelson does every week, which to me signifies that he won’t be posting anything
LikeLike
Where do you find the chapter schedule?
LikeLike
https://docs.google.com/spreadsheets/u/2/d/1Nhu0fg7zOD6jEfm5UNU3e7tPD7Kuin2fuqpJ2BZMl3s/htmlview?pli=1#
LikeLike
Go to the bottom of the link & you’ll see Bagelson hasn’t posted any update for this weeks chapter
LikeLike
And looks like there won’t be another chapter this coming weekend either.
LikeLike
It’s the beginning of the college, so he might be in class or something. It’s better for him to deal with his life and then come back than deciding he can’t handle both.
LikeLike
This is one of those things I’ve looked forward to every weekend for like… almost 2 years. And no update D:… I’m so heartbroken.
LikeLike
Hi 🙂 this is going to sound crazy by today is my birthday! Can you please release another chapter today 😉 love the work you do! Thanks so much for always posting!
LikeLiked by 3 people
any chance of getting an estimated date/time of release if not ill just keep coming back every half hour lol
LikeLiked by 4 people
I agree… returning every few mins to check for the chapter is so irritating. I understand that Bagelson does it for free… but atleast give a time frame so that others wont keep checking agin and again
LikeLike
I don’t know, maybe bagel’s still busy at the moment or use his weekend to go out so he didn’t have access to the web. It’s not anyone else’s fault that you feel that way – you’re just expecting way too much here. I suggest you to just check again on Sunday. But, I’ve seen him do updates on weekdays back then though. I believe, He’ll tend to it when he have time.
LikeLike
No he’ll tend to it when he feels like doing it.
LikeLike
Did you find a new teaser series to tantalize our taste buds with? Whenever you don’t release for a while you give me a new series to read, I know its only been a week, but you’ve fooled me like this before. As if i don’t have enough novels to read. Thanks for your efforts it makes it hard to do labors of love when people still criticize you about it. I haven’t seen owl 404 translate in a while is he busy? Or did i mistake it was piggybottle who was busy?
LikeLike
I swear I am going to learn how to read Chinese and Japanese so I don’t have to wait!!! Before all the comments come I realize they do it for free as a hobby and that translating is hard, but I really don’t like waiting! Especially since there is already a Douluo Dalu II and III, not just this one I’m waiting on either. Alright brain, time to learn from YouTube and Google. 3… 2… 1… GO!!!
LikeLike
Good luck on that, it takes time to learn Chinese and there is a million Chinese characters. Good news is that Google can translate it for you. But direct translations of sentences from Chinese to English has weird grammar and phrasing. It’s a matter of patience in rearranging the words for the sentences to make sense and getting used to reading rough english. I already finished reading the fourth trial, but, it just feels different when bagel translate it though.
LikeLike
Is it exciting? >.>
LikeLike
YES. The next chapter is the start of the test, so it’ll just end up with readers wanting more. After that chapter is major cliff hanger. Then, a cliff hanger again. Finally, at the end of trial there are updates on the seraphim nine test and bibi dong, and then, time for the next test.
LikeLike
So….another three or four chapters for the next trial. And just taking a wild guess here, since they keep going on and on about Tang San being at the 80th level, he’s going to get that 100,000 spirit ring from that giant sea thing they’re killing.
LikeLike
Where can I find it please?
LikeLike
Well, here’s a machine translated one someone posted down here somewhere, but I read a chapter title and was like….nope. I wasn’t reading anything. I was just curious about what it looked like, but here it is in all of its awfulness:
http://lnmtl.com/novel/douluo-dalu
LikeLike
Guys, i think bagel would really let us know if he’s lagging the chapter for a week or at least he will do it by the time he see our comments. What if he got into some accidents or he is actually at a deathbed or something?
LikeLike
I have followed him for quite awhile and he has only updated us once since I started.
LikeLike
o_o
LikeLike
oops
LikeLike
Really wish some full time translator will get this novel.. That kind of feeling when your happy becoz of waiting a week and finally another chapter but dang totally disappointed..but really I’m still grateful though..
LikeLike
They wont, if one translator is doing it others will not start translating it as its “immoral”.
LikeLike
When’s the new chapter coming?
LikeLike
I can understand why some people want me frequent releases. I can also understand why they get upset when a week is missed. At the current rate or release weer have about 1.5-2 years before the series is finished, to say nothing if the sequels. Part of that is the community’s fault, as a few translators have been run off by rude fans. For examples just look at some if the past chapters not translated by bagel. Please don’t get mad a people who want faster releases, this thread had been ugly. Instead sympathize with them. Some people are used to reading series that get updated multiple times a day, their chapters are about 1/3 the size, but it can be a shock switching over to this schedule. Also, I personally would like the releases to be faster or a collaboration to be done so we can finish the series and sequels in a reasonable amount of time. Thank you for your time and good night.
LikeLike
Wow, my auto correct really messed that up sorry.
LikeLike
1/3 the size is a huge over staintment, many I read get 5 chapters a week and probably equal the same size as some of these
LikeLike
I think part of the issue is lack of easily accessible communication from the translator themselves.
If Bagel left a simple message, “No chapter this week”, I think it would ease a lot of tensions. I believe a fair number of people on Sunday revisit the page several times throughout the day in the hopes they’ll catch the release right as it comes out. If they knew in advanced that there’d be nothing to anticipate, they could move on.
They’d be disappointed, but they wouldn’t be waiting for something that wasn’t coming.
LikeLike
You know guys, since he released two chapters two Sundays ago, maybe it was because he was busy last weekend.
LikeLike
Well then he could have said so, a “no chapter this weekend/no chapter next weekend” doesn’t take months to type
LikeLike
I prefer to get 3 chapters on the third or fourth week. It will Not be wise to rush with things not preparing for cliffs ahead.
I mean, what the hell were you guys getting or learning from this novel if you can’t even figure out that much? Tang San nor any of the Seven Devil nor any of the characters I read from this novel were as unclueless and unresourceful and waste their time and life complaining.
LikeLiked by 1 person
Well, apparently this next trial is going to take three or four chapters, so…
LikeLike
Thank you bagel for all the characters you post and your hard work I know you’re most likely busy and that’s why you didn’t post but please let us know when that happens but if you can’t tell us for some reason o’well anyway love the book and sorry about any rude comments from my fellow fans
LikeLike
Please my fellow readers and fans… Never demand the translator for more chapters. It is sooo rude. Especially since the translator do the “CHARITY” works for us.
I have read DLDL for more than a year. Its not the end of the world if the translator not released anything.
LikeLike
You guys are not being considerate as Translators are doing us a favor and you guys flame them for not caring of your feelings? Then who will mind their feelings when they just missed a week and gotten bad comments all over the place. Why don’t you guys go to wuxiaworld website and pay for translator to translate $30-60 per chapter so they can quit their part time job and be full time translator. I know i will be flamed after this is posted but I don’t regret what I said. It is sad truth
LikeLike
If someone from wuxiaworld would actually decide to pick this up then gladly we will. You’re forgetting the fact that there are people here who would gladly donate money but noone there is picking it up because Bagelson already did. We’re stuck in a bad situation
LikeLike
You are derailed from my means. In a simple way, I just meant don’t impose expectation on Bagelson as you came here voluntary instead go to other sources such as wuxiaworld and pay for translator. If people here are as you said willing to pay, I don’t see why there wouldn’t be someone that capable be picking it up. You can even pay a sum of money and keep those translated chapters to yourself and no one can complaint about it. It will be a matter of time before Bagelson drop translating DD due to “mean DD fans” that continue push him to brink without knowing what is happening to him in Real Life and forgetting the fact that he is not obligated to give them a simple message or anything at all.
LikeLike
If you guys really can’t wait for this amazing translator to update you can go to this website.
http://lnmtl.com/novel/douluo-dalu
Be warned though. The trans there are like someone stuck the raws through google trans.
LikeLiked by 1 person
Oh God. I went to see what the machine translations were like (wasn’t actually going to read it from there, I was just curious), and dear god that is awful. I tried to read a sentence and it was painful. It left me really confused. You’d have to be desperate if you want to read that.
LikeLike
Dear god. Couldn’t even handle the chapter titles…
LikeLike
I know, right?
LikeLike
Dear god. Couldn’t even handle the chapter titles…
LikeLike
I need more tears to realease a new chapter. Come on, cry for me more!
LikeLike
Get out of here troll! You ain’t Bagel!! Your avatar pic is wrong😛 try harder to troll next time loser
LikeLike
lol so true! Probably what Bagel is thinking right now. Still wouldnt kill him to post a line…! “No chapter this week.” What a DB
LikeLike
lol so true! Probably what Bagel is thinking right now. Still wouldn’t kill him to post a line… “No chapter this week.” What a DB!
LikeLike
Lol!! awesome attempt little AO
LikeLike
We luv you real Bagel! #wewanttherealbagelson
LikeLike
This is my most absolute favorite light novel! Thank so much for translating it. 🙂
LikeLike
I love this novel too. Another great one it Tales of Demons and Gods.
LikeLike
wow. lotsa comments this time!
LikeLike
Thnx for the chapter
LikeLike
Sorry for not saying but there is no chapter this week
LikeLike
There is also no chapter next week either. And you can forget getting a chapter a week after that aswell. Am just a spoiled little kid that likes to play with peoples emotions. Oh, did i mention am a ginger before a sex change?
LikeLike
No worries Bagelson. Even though some people out there are trolls , know the people who enjoy your work truly want you to be happy to. Take some time to do what you need to do! ;D
LikeLike
Do you guys think Bai Chenxiang will get a god bestowed spirit ring?
LikeLike
Nope, she won’t.
LikeLike
Oh why do you think she won’t
LikeLike
after reading up to ch 300 on google trans page I just achieved the breakthrough: title douluo; machine speak.
*throws single tear of goddess of mercy at the bagel*
rly, you getting cringy over 2 dumb trolls? this is the internet. smh. junior is very thankful for your work, but if senior purposefully delay more than needed cause of 2 in a hundred idiots, strikes me your disposition is about as outstandingly mediochre as theirs. so sad.
thus, thx for nothing. i will keep cultivating binary, break through 100 and become deus ex machina ^^
so long :p
LikeLike
Me like turtles!
LikeLike
Anyone can post in w.e name they want, bagelson’s avatar pic is different though fyi
LikeLike
true. even Bagelson can be disguised as a troll of himself or one of the white knights… or am I the real Bagel? You never know…
Also no chapter this Sunday, as I am very busy with school, or work, or what the hell ever I do with my life!
So long suckers
LikeLike
This Bagel is right. There wont be any chapter this week. This is an official status update, so treat it as such. Also go Pandas! 🙂
LikeLike
I’m rooting for you!!
LikeLike
so you’re saying there were more than 2 trolls? we’ll, dang, i was had XD
meh, either way, junior will of course read any chapter here most thankfully, regardless of soon transcending to rank 100 in machine speak …
LikeLike
This comment section has become a mess. Bagelson, just take your time. Even if you were to take a month break it wouldn’t really bother me: who the hell am I to know what is going on in your life, or to decide your priorities for you.
We’ll just wait and trust that, sooner or later, you’ll find the time to complete this awesome work of yours.
LikeLiked by 2 people
okey… you dumb blind follower… i feel really sorry for you…
LikeLike
Feel free to do so
LikeLike
yeah , theres so many stupid people who’s complaining just because bluesilvertrans delayed…… so stupid that they didnt know that………those who fcking complaining about them? ask this for ur self. did you think translating is just as easy as wearing ur socks and go? you think they dont have a life rather than translating? and the most important fact is? did you contribute to them to have the rights to complain? if you stupidheads cant deal the way they work then gettahell outta here. stupid leechers doesnt have the right to complain, you just reading their finish work and you done nothing to help them so deal with this sucka
LikeLike
You say all of that. But… I would gladly donate or pay, which they are not accepting, and paid translators won’t pick it up because he is doing it for free.
D2 and D3 are being translated right now also. Meaning we have to wait until he finishs. He built up a community and gave them expectations. The real issue is that nobody would even complain if he gave a 30 second post saying he was busy. They complain because he says nothing.
Are they entitled to anything? No, but on a moral or ethical standpoint they deserve something for making this as popular as it is.
So you’re entire post was just rude and mean.
LikeLike
wise words. hey Bagel! next drop a line atleast there wont be a chapter or something. dont shit on your community…
LikeLike
Bagelson and co. doesn’t owe anyone anything. They are mostly doing this because they like the novel and would like to share it to the world. One reason why they probably refuse to accept donations is because they themselves know that there might be times that they will fail to give us updates. Accepting pay/donations would mostly burden them with the responsibility that they know that if they can’t meet would likely impact us and them negatively.
I urge everyone to be patient and respect their time after all they all have lives to live and responsibilities outside this. I applaud his conviction of maintaining this site and being realistic about what they can and cannot give which is 100% consistency. at least they’re honest enough to know this and will not bite more than what they can chew.
Also remember you are here on your own volition and whatever expectations you have is more of something you yourself made and are now imposing on the translators. Being rude, calling out names does not help the situation. A simple reminder to him would suffice. Truth be told he has been more reliable to me than cookiepasta has been for D2 but still I appreciate and follow them both.
While it is true that it is the readers and the fans who made all this popular by continually subscribing to his work. unless it is verified, there is no way to know if his site at all receives pay for the work he has done. Translations are somewhat original pieces because they are in a way a reflection of how the story was given and would still have inconsistencies whether in meaning or terminology when compared to the original which is btw in a foreign language with foreign customs, writings etc. It is hard work to not only transform the words but to derive the meaning from them that accurately displays what the original author meant.
So yes. Leave him alone. Im mostly saying this because I’m afraid. he after seeing how rowdy and disrespectful most of you are and not to mention how hurtful you are with your words. You would push him into dropping this novel and the remaining chapters will never be read unless translated by someone else which is we have no way to know if it’ll happen. He could do that. We all know it. And theres not a damn thing we can do if he did. So no. pls be better people
And Master bagelson. I will always remain a faithful fan and follower. More power to you. There’s no other translator who can phrase things as eloquently as you do. If I could read and translate for you I would but studying the language would take a lot of work. I dont know how you guys do it.
And if i remember correctly, he did post 2 chapters the week before. Doesn’t that imply that there on’t be any new chapter until this week because he usu. posts only a chapter a week so i don’t get why all of you are complaining really
LikeLike
its sad that you’re calling us leechers because we don’t donate and that we don’t consider that they have their own life. You’re forgetting the fact that they chose not to take donations so they won’t feel obligated to translate chapters in a certain pace. You’re far too misinformed when you blatantly just call out people and didn’t even check if your facts are righ, so much people here are ready to donate to these translators. You’re also part of the “stupid people” that are complaining
LikeLike
Hey Bagelson and company… I have read every single line of comments, in a nutshell they all say:
-More chapters and not caring what you do in your life
-Announce If there will be something this week
-People who criticize your methods
-Others who wish to pay you or make you drop the series otherwise
But there are quite a lot of positive remarks:
-Defending your method
-LOTS AND LOTS of “thank you for the awesome work”
-Conversation of simple DD content
-Love declarations for your work
Others: a few impostors that like to add fuel to the fire, though I won’t deny you would love to say a few lines they said to shut the complainers.
And well, the same as the others, love your work, after all, it was thanks to you that I was able to start reading Wuxia novels in general. So, even If you canceled this series I would still appreciate you on something very near godly levels.
LikeLike
2 more hours for next chap!! XD
LikeLike
Bagelson and co. doesn’t owe anyone anything. They are mostly doing this because they like the novel and would like to share it to the world. One reason why they probably refuse to accept donations is because they themselves know that there might be times that they will fail to give us updates. Accepting pay/donations would mostly burden them with the responsibility that they know that if they can’t meet would likely impact us and them negatively.
I urge everyone to be patient and respect their time after all they all have lives to live and responsibilities outside this. I applaud his conviction of maintaining this site and being realistic about what they can and cannot give which is 100% consistency. at least they’re honest enough to know this and will not bite more than what they can chew.
Also remember you are here on your own volition and whatever expectations you have is more of something you yourself made and are now imposing on the translators. Being rude, calling out names does not help the situation. A simple reminder to him would suffice. Truth be told he has been more reliable to me than cookiepasta has been for D2 but still I appreciate and follow them both.
While it is true that it is the readers and the fans who made all this popular by continually subscribing to his work. unless it is verified, there is no way to know if his site at all receives pay for the work he has done. Translations are somewhat original pieces because they are in a way a reflection of how the story was given and would still have inconsistencies whether in meaning or terminology when compared to the original which is btw in a foreign language with foreign customs, writings etc. It is hard work to not only transform the words but to derive the meaning from them that accurately displays what the original author meant.
So yes. Leave him alone. Im mostly saying this because I’m afraid. he after seeing how rowdy and disrespectful most of you are and not to mention how hurtful you are with your words. You would push him into dropping this novel and the remaining chapters will never be read unless translated by someone else which is we have no way to know if it’ll happen. He could do that. We all know it. And theres not a damn thing we can do if he did. So no. pls be better people
And Master bagelson. I will always remain a faithful fan and follower. More power to you. There’s no other translator who can phrase things as eloquently as you do. If I could read and translate for you I would but studying the language would take a lot of work. I dont know how you guys do it.
And if i remember correctly, he did post 2 chapters the week before. Doesn’t that imply that there on’t be any new chapter until this week because he usu. posts only a chapter a week so i don’t get why all of you are complaining really
LikeLike
Woohoo!!!! Just wanted to say I waited a few months before coming back to read– I stopped at the sea pirate lady (sorry too lazy to go back and find her name) as I was a little apprehensive about reading — because I really love the “romance” part of the story — don’t get me wrong. I LOVE Haochen and all the Shrek Seven Devils!!! But I just really REALLY like Haochen and Xiao Wu a tad bit MORE!! And I didn’t want to read the 7 without her being wholly (soul) in the story. So — I waited, and can I just say that the wait was sooooooooooo worth it and at the same time I shouldn’t have waited because Xiao Wu still had her parts and all the trials were just fantastic and I shouldn’t have been surprised that the story just keeps getting better and better!!! And now I am convinced that he will become “The Seagod” and will not have to give up any spirit rings in order for Xiao Wu’s spirit to be fused back with her body. Omgeeeeee and I feel like it will happen way sooner then later which I am super excited about!!!!!!!!! Woohoooo. So thank you so much Bagelson for sharing this wonderful story that I would never ever be able to read without your translations!! I salute you. kow tows 100 times. Respect—
LikeLike
I think its too long if it release a chapter in a week, even sometime it takes longer. If this novel could release daily or once in two days. It alot of better.
LikeLike
I have read every chapter of this story, on this site. As long as they translate it, I’ll still read it, here. I’m able to read this for free and I check it often for updates. But, I’m not going to kick and scream, like some people. I am going to wait, cause it’s worth waiting for. For those who wish the translator will drop it, so someone else can be your slave and work at your command, I hope karma breaks your computer. You aren’t working on it, so you can hush. It’ll update when it updates and you should be happy about that. Thank you bagelson, for taking the time to translate this story.
LikeLike
Just wanted to say while I am sad that we have not had a release for a while now, I do understand RL takes priority over all of this, which to my knowledge is done for fun. I certainly enjoy new change releases and check back multiple times Saturday/Sunday.
I just wanted to say THANK YOU for the work you have done to bring us the amount of chapters we currently have. Without having anything new to read for Douluo Dalu, I have been reading ‘Transcending the Nine Heavens’ to help fill the whole that was created by not having Douluo Dalu being there.
I hope the chapters get released soon but please do not take my post as one of those angry posters who basically say they do not care what is happening in your life, your daughter/son could be laying on their deathbed and they want you to hurry up and release a chapter to keep them happy. REAL LIFE ALWAYS TAKES PRECEDENCE and those who do not understand that are not worth the time it takes to read or respond to their rude messages.
Keep up the good work, I will keep checking back every so often in hopes something gets released.
LikeLike
thank you bagelson!!!!
LikeLike
thanks for the chapter!
LikeLike