Douluo Dalu – 261 – Tang San and Bibi Dong’s First Fight

Direct link

Advertisements

139 thoughts on “Douluo Dalu – 261 – Tang San and Bibi Dong’s First Fight

  1. Funny that the dude translated few hundred chapters for free, and ppl basically want him to get the death sentence for missing one week. LOL.

    You entitled scumbags need to get real….

    Like

    • M8, this used to not be weekly updates. Over time it went from 2-4 days to a week, which isn’t bad I can’t say a weekly chapter isn’t perfectly fine. However, recently it’s become more and more inconsistent. A day late isn’t bad, but a week is annoying. It’s also by no means the first time this has happened

      I think everyone appreciates him doing it for free, but it also gives him no motivation. Sponsored chapters and add revenue arent bad at all…. If anything it motivates faster releases. I appreciate the sentiment of doing it for free, but it’s not always the best path to take

      Lastly, at the current rate… We’re looking at 2 years to finish the story. That’s a lot considering its close 3/4 done and getting that far was about 2.5-3 years.

      Like

      • Maybe someone who is more familiar with how this online translation community works can take this idea further then I can but, How could we get another site to work WITH begalson to provide releases each week? That way the two weren’t completing but working towards common goal, together, even if they developed their specific chapters entirely separately. It would be great if another group worked out something to share the workload and help fill in with additional chapters per week, while letting Begalson continue with his Sunday release. So instead of Begalson doing EVERY chapter, he does every 3 chapters or something like that, while outsourcing the others.

        I can’t say I dont understand ‘WHY’ people would prefer some other group take over, but at the same time I certainly don’t like the idea of just pushing Begalson out when he obviously wants to do it (as far as I know). Begalson has been good to all of us and I want to be a loyal consumer, but that doesn’t mean I don’t want to try and find a better solution for the releases. We have 75 chapters to go till the end of the book, but current release rates put that at almost 2 years.

        Like

        • Perhaps he’d be willing to join in with wuxiaworld, I’ve read a lot of novels there and I’m sure there’s some tl group that he could come to an arrangement with.

          Liked by 1 person

        • Bagelson is GOD! Fyi, he already has a consensus on translating it with fellow translators.
          When he first started out translating this story he already said it will take between 3-5 years to fully finish the story!

          Like

      • Then… it’s better if could translated by yourself rather than waiting for bagelson to translate it for you.

        *** Did you think he doesn’t have other things to do in his normal live?

        Please try to appreciate the nice work that he already done to us…

        Anyway… happy reading to you and THANKS A LOTS Bagelson.

        Like

        • Because it’s so easy to learn Chinese, why don’t you translate for me? FYI, it’s bitchy comments that rip on the people that are politely and rationally asking for a better solution that cause these flame wars as much or more than entitled comments. I think White Knights like you want Bagelson to be your princess to save. Just stop. 1) If Bagelson reads these comments, he gives no indication. 2) If Bagelson does read these comments, he’s not going to see this and reward you with his virginity. 3) Bagelson has already given every indication that he’s gonna do what he’s gonna do regardless of what ANYONE says here. Therefore: stop feeding the f*cking trolls, and stop being a f*cking troll.

          Like

        • You basically dont think further ahead. The mayority dont bitch abouy bagelson being 1 day late or something. The main problem with douluo dalu is that bagelson doesnt take donations so hes doing it the way he wants and nobody can actually complain about it, but the fact that bagelson is translating this novel makes that any other group with a decent translation speed cant translate it because of codes between translators so in pro of the novel being translated quicker its a lot better for bagelson to drop it and get picked by another group. Sorry for my english im no that fluent but reading your stupid reply i had to answer to it

          Like

      • M8 if ur not happy then stop reading he is doing this for free with such comments he could just be like meh… ill just stop translating then what……

        Like

        • if he did actually stop translating, someone else would probably pick it up and they would probably translate it faster and more consistently. I’m not saying that Bagelson is bad or anything like that, not anyone has the dedication to translate so many chapters, but this is what would probably happen considering the speed i’ve seen on http://www.wuxiaworld.com

          Like

    • I really am thankful for what he is doing, and i really don’t mind a missed weekend, but a little heads up would be nice, i mean i don’t think it would take more than 10 minutes for it

      Like

        • What are you talking about? The comment makes perfect sense in the actual context it was used. If anything, you should feel dumb trying to bash other people for doing nothing.

          Like

        • Please validly explain both assertions. Otherwise, we’ll assume that you’re simply too dumb to understand the comment.

          Like

        • He’s saying it won’t take more than 10 minutes to write a post that says “hey the next chapter will be late.” It makes perfect sense. The incredibly low level of your reading comprehension, on the other hand, makes absolutely no sense.

          Like

    • I think I missed something. I didn’t see anyone ragging on him, but hopefully those were just deleted. As it is, I don’t want him to do it for free. I WANT to pay him. >_< I would much rather throw $50-$100 his way for a bunch of chapters. Not like wuxiworld.com where it is $70 an extra chapter for some, lol, but I'd gladly put money his way just because.

      And I'm always glad for what we get, since this is such an amazing series and I hope daily to get chapters (we all have to wake up for something), but I do agree with the sentiment of NOT demanding chapters, and NOT saying anything but thank you and discussing the chapter. As such, thanks for the chapter. These cliffhangers are so rough.

      Like

      • Well, I assume the prices for Extra Chapters are so High, because the Translators would burn out.

        I´ve seen this with “Bringing the farm to another world”, he startet at I think it was 20$, and he couldn´t really complete the amount of Chapters that got sponsored. So a 70$ is probably so they dont get much backlog.

        Like

    • You’re one to talk ! Give us a break will you?! The poor things did’nt say any thing wrong ! Why the cruel comment ? Just give your thanks and shut up !

      Like

  2. I wonder if we are going to see another sacrifice from the two spirit beasts. They seemed confidant they wouldn’t survive the poison.

    Like

    • Yeah, he’s definitely getting their spirit rings. They’re already dead, and even if they survived it’s not like they could live in that forest anymore. And where else could they go? There’s going to be a tearful farewell with Xiao Wu, and then they’re going to give their spirit rings to Tang San, so that their strength can continue to protect Xiao Wu even after their deaths.

      Like

  3. So, he just completed the last of the conditions the Clear Sky School Elders set for him to become the official successor, but I guess it doesn’t matter at this point anyway? Since he got that hammer from his great grandfather he apparently has the authority to lead the school anyway. I guess that’s just part of Tang San eternally one upping everything.

    Like

        • Yeah, it was Become a Spirit Douluo, eighth ring is 100,000 years, and kill a Spirit Hall Title Douluo, all before age 30. Technically the first one is redundant since the second covers it, but whatever. Actually, since technically Spirit Hall doesn’t exist anymore they could be dicks about it and say the last one doesn’t count. That’d be kinda funny.

          Like

          • They said “SH elder’s head” – Gui Mei was a SH elder, even though Spirit Hall doesn’t exist with that name anymore.

            And Tang San got his red rings for lvl 60, 70 and 80, and the 5th one evolved.

            Like

      • I guess you started reading douluo from manga, right? If I’m not mistaken the 2nd condition you said (to become titled douluo) based on manga story. There’re some different plots between the original story came from light novel and manga. I suggest you try to read this story from the 1st chap of this light novel, you’ll find it more interesting..:))

        Like

  4. Too many explanation, low story progress T_T.. but thanks anyway. keep up the good work of translating, guys!

    Like

  5. Bagelson Thank you :). nothing more just Thank you, Thank you and more Thank you :).
    Hope you’re doing fine Sir. God Bless.

    Like

  6. thank you for this chapter Bagelson. 🙂 Always a pleasure to read your translations. please don’t mind the trolls. Anything coming from you is much appreciated.

    To all those demanding trolls, please always bear in mind that the translator does not have any responsibility for your feelings. Its like asking an artist to produce music on a whim just cause you want them to. Its not happening. They have their own lives to deal with. Thats why theyre doing this for free and as a hobby. Not happy with the pace? then why not translate it yourself. Quit being assholes just cause you cant get what you want. And as always, patience is rewarded. And while I agree it might be frustrating at times, and I literally seem to be kissing ass, It’s also the harsh truth. I’d rather have the current pacing than none at all. If you don’t have any nice words to give or help to make it faster. Just shut the hell up. 🙂

    Like

    • Actually you white Knight turd. I’d rather have nothing from Bagelson because some one else would pick it up for sure and would at least communicate with fans let alone bring out a chapter PROBABLY once a week! So continue sucking his baby dick if you want to, just know he gives as much a shit about your thanks as he gives about people complaining about chapters coming out.

      Like

      • You sound like an 6 year old throwing a tantrum with a few ‘adult’ words to make up for the lack of your intelligence. You sound both dumb and silly. Are you just trolling or do you seriously think that your comment is going to be taken seriously?

        Like

        • Obviously you have your head so far up your own ass, you are not able to understand what i am saying. Im not going to take the time to explain it to some dumb F!*k who doesn’t have any semblance of intelligence himself. Of course its not going to be taken seriously because that was what I was obviously pointing out about Bagelson. It apparently went right over your head but who could expect more from some one who retorts with just what you did? lol go drink bleach.

          Like

          • Edi wow. I won’t waste my breath on idiots like you who only have bad words to say and thinks he has balls just cause he can hide behind the computer screen. Go eat dicks nerd. Losers like you shouldh’ve died at childbirth but I guess we gotta have ugly motherfuckers like you around who have peanuts for brains and a face that looks like an ass to make the world interesting right? why don’t you do the world a favor and shove you’re head into the toilet and just drown in your on piss in shit cause thats where you belong. Well it seems thats where you’re already at anyway. Faggot.

            Like

  7. Seriously ….. These days i keep seeing more hypocrites popping up. To those encouraging inconsistency please take a cue from wuxiaworld and learn how its done. Just imagine, 75 chapters left and u really want it to last 2 years, that is even provided you re consistent with the 1 chapter per week and yet we have ppl thanking you for a good job ….. hypocrites. Its one thing to catch up to the RAWS … but the raw for douluo-dalu1 has been concluded already. Why then will you drag it out unnecessarily under the excuse of having a life. we have given you every options here to work with, from monetizing the translation to even hiring volunteers …… but you refused them all. SERIOUSLY!!!
    It almost seems to me that this begalson of a person is just an attention seeking fellow not wanting this translation to ever end. Seriously i wont be surprised if this dude comes up with another schedule of 1 chapter every 2 weeks …… hahahhahahaha ………..the fear of loosing your FANS when u re of no importance to them again. I mean ….. why in the world will i keep coming back to this site if not for DOULUO-DALU 1. And i can assure you almost everyone here is like that.
    You can drag this story line translation for as long as you want begalson, 2yrs, 3yrs, 10yrs, but i can assure you, its gonna end one day ….. then im gonna see what happens next to traffic flow of your site…..

    Like

    • Loled at your comment.

      Personally I don’t really care when the next chap comes out, it’s only a story after all! If it comes out, it’s cool, I read it, if it doesn’t come out, it’s cool too, I’ll just do something else with my free time like going out with friends, reading something else…. Not like I absolutely need Douluo Dalu in my life. Which seems to be the case for some people (like you) who go crazy if they don’t get a chapter, or a notification ^^’ for real guys, sometimes I feel like I’m looking at a bunch of drug addicts waiting for a text from their dealer

      Like

      • Yeah, for some one who spouts off about people doing other stuff with life then reading DD, your pretty sad that you have to come on just to state your opinion which is just as sad. I mean come on!? Your literally commenting on something that you say is about as important as wiping your own ass, then turning around and sticking it in your own mouth by stating your opinion. If your going to go shitting on people make sure your not bent over your own face first before you start going.

        Like

        • Coincidentally having arguments with people in comment sections is something I quite enjoy, and now you’re telling me just because I’m not as desperate as you for DD chapters, I should not comment anymore? I’m not quite sure I can follow your train of thoughts on this one.

          Like

  8. woo fun chapter. thanks for the translation like always bagel. Also to the other readers if you’re concerned about rate of releases just go read the machine translated version its not pretty but you can get 90% of the story just fine. I did couple months back and as this translation has gotten on I’ve been able to clear up any details I missed and get to enjoy bagels translation of it. Same for DD 2

    Like

  9. Finally… I fell like he released chapters a hell of a lot faster when he was fucking going to school… Including the lack of informing people, that visit this god Damn site on a daily basis, I don’t understand why people visit this fucking site anymore

    Like

  10. Thank you so much! Your translations are excellent!! Sorry for the mean commentary you’re receiving… I hope the thank you comments outweigh the negative. All the best for 2017 xx

    Like

  11. As always I am very happy to see yet another chapter. Thank you very much for your hard work ^^ also, there is a mistake: not “strong are prey to the weak” but “weak are prey to the strong” or “strong prey on the weak”.
    Anyways, I hope you don’t get discouraged by mean comments. I am glad that you share your hobby with us while you could have translated this book just for the sake of it and not bother creating this site in order to let us read your results. I have read mangas where a new chapter comes every few months and people are only thankful and by no way dissatisfied. Also, if you feel burned out, take a break, don’t tire yourself out. Thanks again 🙂

    Like

  12. Happy New Year!!

    This chapter was so exciting
    O(≧▽≦)O

    I should have known that the poisonous Bibi Dong was an evil spider empress !!
    (*≧▽≦)ノシ))

    I read through the comments and saw that at this rate the translation will be complete in two years. OMG YAYYY!! That’s sooner than I expected tbh. But that means there is still two more years of story left! Two more years of Tang San ❤ ❤

    Just dropping in to say thanks for the chapter and also for putting up with us lurkers.

    To the noobs who come from the recent boom in light novel popularity:
    • Collaboration: A mess in too many ways and would make translations inconsistent. Quality would drop and working in a new team would actually slow down translations at first and its likely all translations would stop.
    • Release Rate: Have you seen how long these chapters here are?! You are definitely getting the same amount of reading from this as you do from other places. This author actually splits chapters into 4 parts so Bagelson actually releases 4 a week yo…
    • Comparing to Wuxiaworld: This is a fan translation. Even if he DID add donations and ads that candy money wouldn't even be enough to survive on. Wuxia world is a company and make it work with sheer amount of traffic. There is both a variety of works and very short chapters which make ads a viable source of income, on top of paid releases. (Still not enough to live on…)

    Fighto~ Bagelson~

    Just do whatever works for you! I support 100% no matter what.

    Like

    • You I like. You’re a smart person (I’m assuming girl out of instinct I don’t understand but don’t want to insult). We need more people like you and while my emoji skills are far from your level I can….

      PRAISE THE SUN
      \[T]/

      In your honour

      Liked by 1 person

  13. Anybody can recommend me other Light Novels to read? Douluo Dalu is the First one ich Ever read, before i enjoyed a Lot of manga ;-). I dont want to Start reading Douluo Dalu 2 and 3 without this Story finished. It doesn’t need to be the same Genre. I’m thankful for every recommendation especially already finished ones 🙂 thanks

    Like

  14. Half year ago finished Douluo Dalu in machine translated version. As i see that there’re only around 30 new chapters(lol) i’m totally happy that i made the decision. Machine translation is shit, but it’s soooo much better suffering waiting for the new chapter, especially when they come out so irregularly.

    So i suggest people to read machine translated version and don’t suffer any more waiting for the chapter. And on the Bagelson’s side it would be merciful decision to leave the translation to wuxiaworld project. They accept donations and would finish remaining chapters in less than half year (if not several months)

    Like

    • 1: The machine translation is shit and lacks soul, which is integral to a good reading experience.
      2: Bagelson is doing this because he wants to and you telling him to quit is an insult to his hard work.
      3: I have no further points but a trifecta feels far more rounded when you’re making a statement.

      Let him do what he wants. It’s not like it affects your day.

      Like

    • I wouldn’t mind a machine translated version if you have any links. I like them to ease the itch. But always wait and go to the properly translated versions by guys like Bagleston. Because it’s like a whole new story all over again. Did that with tales of demons and gods. But even the machine doesn’t compare it helps a bit in between. So feel free to share.

      Now can we get to actual discussion of the chapter rather than bickering. The bickering should come at least a week after there is no chapter and the discussions have been exhausted

      Like

  15. I agree having more consistent releases would be ideal. However for those that say to go read the machine translations, you are out of your fucking minds. Sure you get an idea of what is going on, but the substance and feeling are all gone. I appreciate our current translator, and would encourage him to monetize a revenue stream for this project. Every complaint I see about release times just seems like a potential to make a profit. Sadly those that truly have an issue will just stop reading and visiting the site, those people will rarely even take the time to write a comment. So long as you see complaints it means that people still love it. For everyone else in the chat, can we go back to actually talking about the chapters again? It would be “neat” if we could. This will be my final post regarding the topic of release dates. Thanks for your time.

    Like

  16. Thank you for your dedication. I look forward to your next release and hope you had a wonderful break over the Christmas and New Year.

    Pew to you good sir.

    Like

  17. I usually never comment but the commentors have been bothering me more and more so:

    Bagelson does not “need” you to visit this site, and you are not offering anything of substantial value for him to” lure” you to his site with drawn out releases. This type of thinking grossly overvalues yourself and what you may or may not have to offer, and I would like to ask you reconsider the relationship going on here.

    I don’t know who said it in the comments but, you (we, the readers) are NOT “consumers”. And I’m not sure why some of you have started to think of yourself as such but you are not. The relationship here between Bagelson and us the readers, is HIM DOING US A FAVOR.

    This being the case, I’m not sure why some of you feel entitled to demanded faster/scheduled releases from him. Just because other translators have switched to a business model does not mean Bagelson needs to just to satisfy our desires. He did not start this project because he owes us something, and he does not owe us anything because he has started it.

    I am starting to see some people demanding he drops this novel so some other translator can finish it faster, or saying that it would have been better if he never started so a faster translator would have picked it up. It is disrespecting and demeaning for you to so callously wish to negate his efforts and work, and again why do you think it’s okay for you to do so? It is also similarly disrespectful to these other translators that you think they are vultures waiting to snap up this project because you demand it be so. They respect his work, which is why they haven’t done so, despite perhaps, some of you requesting they do so. is there a point in saying thank you, if you do not actually feel thankful?

    Those arguing for some of us to start showing common human decency and basic respect again are not”kissing up” and the fact that there are retorts saying so shows that you know these entitled comments are “wrong”but that you are purposefully doing so in what seems like an attempt to anger Bagelson enough to drop this project so your desires can be fulfilled.

    I also seem to have seen some comments about donation = more/fasterr releases. The recipient of a “donation” does NOT OWE YOU ANYTHING. Hence why it is named a donation, and not a “purchase”. Although it seems many of the major sites has started to switch to this “purchase” system while still calling it a donation, does not mean those who are keeping the actual donation system (which started as a way for us the readers to THANK the translators) owe us chapters. You can say I’m nitpicking at words now, but different words exist for different things/situations/ meanings for a reason.

    If you really wish to make a “purchase”, please go beg actual publishers to translate these books and then buy the official book and support the real author.

    Like

    • Forgot to say thanks Bagelson.

      Also, since I just saw this on the comments before mine,

      Just because there is a potential for profit does not mean he needs to consider it. I would love one of you to actually break down the profit you think he may be getting and why you think there is even profit involved. Because he has, free novel, free hosting website ( I think?), + big needy audience?

      If he wanted to profit from translations, there’s a actual real life job for that. Its called translators.

      Like

    • How are we the readers not ‘consumers’?? What would you call a consumer? I am really interested to understand how we do not qualify as consumers.

      We read his releases, which is consuming the content he is providing. Just because there is no traditional business model at work here does not change the meaning of words, in no way does ‘consumer’ have to mean it involves money.

      Like

      • I believe consumer is defined by someone purchasing goods for use, so yes, it does involve a trade of some sort. I don’t believe we’re purchasing anything, hence, we aren’t consumers.

        Like

        • –Not trying to start an argument or anything like that, just trying to show you where I am coming from and hopefully to get you to think with an open mind.

          http://www.dictionary.com/browse/consumer
          Consumer
          -noun
          –a person or thing that consumes

          consume
          -verb
          –to use or use up

          We use his chapter releases to entertain us each we; we therefore consume his chapter releases.

          Prime example is the title of this website —-Literary Gluttony – How to Consume More Books This Year— http://www.lifehack.org/articles/featured/literary-gluttony-how-to-consume-more-books-this-year.html – if you download or get those books at the library, no money was involved, nothing was purchased but you still are defined as consuming something.

          Purchasing good is just how consumer is most used in the media, especially with regards to economics. However there is nothing in the definition that limits it to ‘have’ to involve money, or something like a product bought at walmart. The same way you are currently consuming the oxygen in the air you are breathing, you are consuming the releases/messages and other media that is on this site and the web in general; you are consuming the intellectual property of this website. Same way people consume books or youtube videos.

          If you want to get specific the chapters are being traded to the readers by Bagelson for his enjoyment/warm fuzzy feelings/whatever reason that keeps him releasing it, he is taking something away from releasing this each week, whatever that is does not have to involve money.

          Like

          • Definition of ingrate for English Language Learners
            : a person who does not show proper appreciation or thanks for something : an ungrateful person

            Like

          • I agree that we readers are consumers in the general meaning of the word as “one who consumes”. However with that general meaning, I believe there is an unequal and inactive relationship between the consumer and the thing being consumed. With your example, we are consumers of oxygen but do we expect the oxygen to react in any way because we are consumers of it?

            Then there is the economic definition of consumer, which does not have to involve money, but must involve trade or an exchange of some sort.

            The way I differentiate between the types of consumer is intention. Did the producer release his product with the intention of getting consumers. If yes, then there is now this trade relationship between producer and consumer, that’s what makes me define this as an economic consumer. What type of consumer relationship relationship exists depends on the producer. In a economic consumer relationship, the consumer desires therefore the producer produces. Bagelson’s warm fuzzy feelings or what ever is fueling him to translate this work does not come because of us reading or responding to his work. If bagelson thought of us as his consumers, then he would be reactive to our comments, ideas, etc. However he has shown completely no indication of responding to our increasingly provocative demands therefore i believe he is producing for himself- he is his own economic consumer. We are general consumers, in that we partake of his translations the way we partake of air and neither bagelson or the oxygrn in the air owes us anything, or has formed a relationship with us because we consume it.

            Sorry if this is rambling, I have a headache and responding in tiny text box on my phone is harrrddd.

            Like

            • Urgh lost a paragraph!

              That’s why I said we’re not consumers. If you want to be pedantic, then yes we are consumers, but that’s not how I would define our relationship with bagels on.

              This is part of what’s bothering so much about the increasingly aggressive responses from people- that they think they have a right to demand things from bagelson when we are outside observers.

              Consider this scenario: you take a walk every day, and pass by a house with a wonderful garden and looking at it was the absolute highlight of your day. then one day you noticed that the garden started not being as well kept or cared for until eventually it became overgrown with weeds. You would not have any right in this scenario to knock or bang and kick at the garden owner’s door and offer to pay to take care of the garden or threaten the owner to resume care of the garden. Just because you derive enjoyment from the garden does not mean the owner create the garden for your enjoyment.

              This to me, is what it feels like is happening here in these comments.

              Like

  18. Thank you so much for your hard work in translating this light novel, bagelson!

    Looking forward to the next chapter!😬

    Hope you have a great week ahead!

    Like

  19. Try ISSTH man, good shii. Its a shame we have a great tool such as the internet, which is filled with information but the vast majority of people just use it to post selfies and argue.

    Back to the purpose of this. Only one of them has the poison in his heart. The author was kind of specific on that. I wonder if tang san is going to save one of them.

    Like

    • Both will die, Da Ming will be Blue Silver Emperor’s 9th spirit ring while Er Ming will be Clear Sky Hammer 1st spirit ring.

      Like

      • i agree both will die, but i dont know about the placement of the rings. i thought one would go to replace Xiao Wu’s ring while the other would be for his 9th ring on the blue silver emperor. it would seem to me that if he puts a 100,000 ring as his first for the clear sky hammer, he would have to keep adding 100,000 rings. i may be wrong though.

        Like

        • Why do people keep insisting one of the rings will be used to replace Xiao wu ring. That means he would have to absorb one of the rings and bone, jump 5 levels to a title douluo, revive Xiao wu, absorb the other ring and replace Xiao wu spirit bone with the other spirit bone all while trying to avoid bibi dongs detection after a fight with her. It makes much more sense to absorb both rings and one bone and become a title douluo, 9 rings on silver grass and 1 on hammer, and wait to revive Xiao wu in a more secure location.

          Like

    • Hahahahahah ….. nice one …… everyone has what catches the eye on this site. Buh seriously … jokes apart ….. I think thats what makes this site interesting … howbegalson toys with his fans as he pleases ….. hahahahahahaha

      Like

    • I agree… People being so angry that someone nice enough to translate this work for FREE is a joke. It is funny reading how they want it on wuxiaworld etc. Not that more chapters wouldn’t be nice, but people insulting someone doing amazing work for free is ludicrous.

      Like

  20. I swear, the comments as just as entertaining as the story. Keep it going you non appreciating bastards. If not bagel, you for sure make my Sunday entertaining.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s